Check nearby libraries
Buy this book
This edition doesn't have a description yet. Can you add one?
Check nearby libraries
Buy this book
Subjects
Multiculturalism in literature, Immigrants in literature, Identity (Psychology) in literature, Culture conflict in literature, History and criticism, African literature (English), Language and culture, African literature (english), history and criticism, Identity (psychology) in literature, Culture conflict, Culture shock in literature, Littérature africaine (anglaise), Histoire et critique, Immigrants dans la littérature, Identité (Psychologie) dans la littérature, Multiculturalisme dans la littérature, Conflit culturel dans la littérature, Langage et culture, LITERARY CRITICISM, European, English, Irish, Scottish, Welsh, Migration, Roman, Migration (Motiv)Times
20th centuryShowing 9 featured editions. View all 9 editions?
Edition | Availability |
---|---|
1 |
zzzz
Libraries near you:
WorldCat
|
2 |
zzzz
Libraries near you:
WorldCat
|
3 |
zzzz
Libraries near you:
WorldCat
|
4 |
zzzz
Libraries near you:
WorldCat
|
5 |
zzzz
Libraries near you:
WorldCat
|
6 |
zzzz
Libraries near you:
WorldCat
|
7
Translated people, translated texts: language and migration in contemporary African literature
2009, St. Jerome Pub.
in English
1905763182 9781905763184
|
aaaa
Libraries near you:
WorldCat
|
8
Translated people, translated texts: language and migration in contemporary African literature
2009, St. Jerome Pub.
in English
1905763182 9781905763184
|
zzzz
Libraries near you:
WorldCat
|
9
Translated people, translated texts: language and migration in contemporary African literature
2009, St. Jerome Pub.
in English
1905763182 9781905763184
|
zzzz
Libraries near you:
WorldCat
|
Book Details
Table of Contents
Cultural translation in contemporary African migrant literature. Mapping the terrain
Defining cultural translation
The manipulation of language
Contact zones, homes and destinations
Historical, religious and personal contexts of departure
Strategic nostalgia, Islam and cultural translation in Leila Aboulela's The translator (1999) and Coloured lights (2001). Strategic nostalgia
Orientalism, Islamism and supplementary spaces
Politics of language and nostalgic memories
Translating back
Translation, knowledge and the reader in Jamal Mahjoub's Wings of dust (1994) and The carrier (1998). Translation's threat to authority : "all knowledge in these dark times is dangerous"
Exile and madness : a portrait of two translators : Sharif and Shibshib
Copernicus, carriers and the translation of scientific knowledge
Mimicry or translation : storytelling and migrant identity in Abdulrazak Gurnah's Admiring silence (1996) and By the sea (2001). Migrant storytelling and cultural translation
Mimicry or the refusal to translate in admiring silence : "beware of the stories you read or tell"
Cultural translation in By the sea : "stories can transform enemies into friends"
Translation between the individual and community in Moyez G. Vassanji's No new land (1991) and Amriika (1999). Cultural translation and the threat of community
Migration and difficult translations in No new land
Migration, a translation into other galaxies? Amriika
Conclusion.
Edition Notes
Includes bibliographical references (p. [161]-166) and index.
Classifications
The Physical Object
ID Numbers
Community Reviews (0)
Feedback?History
- Created February 9, 2010
- 10 revisions
Wikipedia citation
×CloseCopy and paste this code into your Wikipedia page. Need help?
November 25, 2023 | Edited by | Merge works |
February 3, 2023 | Edited by ImportBot | import existing book |
January 1, 2023 | Edited by MARC Bot | import existing book |
December 27, 2022 | Edited by MARC Bot | import existing book |
February 9, 2010 | Created by ImportBot | Imported from Library of Congress MARC record |