It looks like you're offline.
Open Library logo
additional options menu

MARC Record from Library of Congress

Record ID marc_loc_updates/v38.i11.records.utf8:13106785:2595
Source Library of Congress
Download Link /show-records/marc_loc_updates/v38.i11.records.utf8:13106785:2595?format=raw

LEADER: 02595cam a2200313 a 4500
001 2009026552
003 DLC
005 20100315115848.0
008 090708s2009 nyu b 001 0 eng
010 $a 2009026552
020 $a9781905763184 (pbk. : alk. paper)
020 $a1905763182 (pbk. : alk. paper)
035 $a(OCoLC)ocn424332056
040 $aDLC$cDLC$dYDX$dDLC
043 $af------
050 00 $aPR9340.5$b.S74 2009
082 00 $a820.9/96$222
100 1 $aSteiner, Tina.
245 10 $aTranslated people, translated texts :$blanguage and migration in contemporary African literature /$cTina Steiner.
260 $aKinderhook, NY :$bSt. Jerome Pub.,$cc2009.
300 $a176 p. ;$c24 cm.
504 $aIncludes bibliographical references (p. [161]-166) and index.
505 0 $aCultural translation in contemporary African migrant literature. Mapping the terrain -- Defining cultural translation -- The manipulation of language -- Contact zones, homes and destinations -- Historical, religious and personal contexts of departure -- Strategic nostalgia, Islam and cultural translation in Leila Aboulela's The translator (1999) and Coloured lights (2001). Strategic nostalgia -- Orientalism, Islamism and supplementary spaces -- Politics of language and nostalgic memories -- Translating back -- Translation, knowledge and the reader in Jamal Mahjoub's Wings of dust (1994) and The carrier (1998). Translation's threat to authority : "all knowledge in these dark times is dangerous" -- Exile and madness : a portrait of two translators : Sharif and Shibshib -- Copernicus, carriers and the translation of scientific knowledge -- Mimicry or translation : storytelling and migrant identity in Abdulrazak Gurnah's Admiring silence (1996) and By the sea (2001). Migrant storytelling and cultural translation -- Mimicry or the refusal to translate in admiring silence : "beware of the stories you read or tell" -- Cultural translation in By the sea : "stories can transform enemies into friends" -- Translation between the individual and community in Moyez G. Vassanji's No new land (1991) and Amriika (1999). Cultural translation and the threat of community -- Migration and difficult translations in No new land -- Migration, a translation into other galaxies? Amriika -- Conclusion.
650 0 $aAfrican literature (English)$y20th century$xHistory and criticism.
650 0 $aImmigrants in literature.
650 0 $aIdentity (Psychology) in literature.
650 0 $aMulticulturalism in literature.
650 0 $aCulture conflict in literature.
650 0 $aLanguage and culture.