Check nearby libraries
Buy this book
"Canadian lawyers, legal academics and particularly judges face a constant challenge when interpreting bilingual federal or, in some cases, provincial legislation. While statutes are drafted in a manner that aspires to have both versions mirror one another, in practice, dual versions are often open for different interpretations, a situation that can prove extremely problematic."--pub. desc.
Check nearby libraries
Buy this book
Subjects
Law, Language, TranslatingPlaces
CanadaEdition | Availability |
---|---|
1
The law of bilingual interpretation
2008, LexisNexis Canada
in English
- 1st ed.
0433458453 9780433458456
|
aaaa
Libraries near you:
WorldCat
|
Book Details
Table of Contents
Chapter 1: Introduction
Chapter 2: The Fundamental Rules of Interpretation Applicable to Bilingual Statutes in Canada
Part I - The Equal Authenticity Rule
Part II - The Shared Meaning Rule
Chapter 3: Special Applications of Canadian Law of Bilingual Interpretation
Part I - Bilingual Constitutional Interpretation
Part II - Bilingualism and Judgments
Part III - Bilingual Regulatory Instruments
Part IV
Bijuralism in Federal Legislation and Harmonization
Part V - Aboriginal Languages as Official Languages and the Prospect of Multilingual Legislation
Chapter 4: The Interpretation of Multilingual International Law Norms
Part I - The Importance of International Norms
Part II - The International Context
Part III - The interpretation of multilingual treaties in international law
Part IV - Other multilingual international law sources.
Edition Notes
Includes bibliographical references and index.
Classifications
The Physical Object
ID Numbers
Community Reviews (0)
Feedback?November 28, 2023 | Created by MARC Bot | import new book |