An edition of The song of Hiawatha (1855)

Hiawatha

Spanish ed.
  • 3.00 ·
  • 4 Ratings
  • 27 Want to read
  • 0 Currently reading
  • 2 Have read
Not in Library

My Reading Lists:

Create a new list

Check-In

×Close
Add an optional check-in date. Check-in dates are used to track yearly reading goals.
Today

  • 3.00 ·
  • 4 Ratings
  • 27 Want to read
  • 0 Currently reading
  • 2 Have read

Buy this book

Last edited by ImportBot
October 5, 2021 | History
An edition of The song of Hiawatha (1855)

Hiawatha

Spanish ed.
  • 3.00 ·
  • 4 Ratings
  • 27 Want to read
  • 0 Currently reading
  • 2 Have read

Verses from Longfellow's epic poem, translated into Spanish, depict the boyhood of the Iroquois Indian, Hiawatha.

Publish Date
Language
Spanish

Buy this book

Previews available in: English Hebrew German

Edition Availability
Cover of: Hiawatha
Hiawatha
1996, Dial Books for Young Readers
in Spanish - Spanish ed.
Cover of: The song of Hiawatha
The song of Hiawatha
1960, Dent, E.P. Dutton and Co.
in English
Cover of: Shirat Hayaṿatah
Shirat Hayaṿatah
1921, Hotsaʼat Moriyah
in Hebrew - Mahad. 2.
Cover of: The Hiawatha reader, being Longfellow's "The song of Hiawatha,"
Cover of: The song of Hiawatha
The song of Hiawatha
1913, Musson
microform / in English
Cover of: Dos lied fun Heiaaha
Cover of: The song of Hiawatha of Henry Wadsworth Longfellow
The song of Hiawatha of Henry Wadsworth Longfellow: ed.
1905, The Macmillan company, Macmillan & co., ltd.
in English
Cover of: The song of Hiawatha
The song of Hiawatha
1899, Maynard, Merrill & co.
in English
Cover of: The song of Hiawatha
The song of Hiawatha
1890, Houghton, Mifflin
in English
Cover of: The song of Hiawatha
The song of Hiawatha
1890, H. Altemus
in English
Cover of: Der Sang von Hiawatha
Der Sang von Hiawatha
1857, J.G. Cotta
in German

Add another edition?

Book Details


Published in

New York

Classifications

Dewey Decimal Class
811/.3
Library of Congress
PS2267 .A672 1996, PS2267.A672 1996

The Physical Object

Pagination
1 v. (unpaged) :

ID Numbers

Open Library
OL782788M
ISBN 10
0803716621
LCCN
95014754
OCLC/WorldCat
32388468
Goodreads
4754923

Work Description

From the book:The Song of Hiawatha is based on the legends and stories of many North American Indian tribes, but especially those of the Ojibway Indians of northern Michigan, Wisconsin, and Minnesota. They were collected by Henry Rowe Schoolcraft, the reknowned historian, pioneer explorer, and geologist. He was superintendent of Indian affairs for Michigan from 1836 to 1841. Schoolcraft married Jane, O-bah-bahm-wawa-ge-zhe-go-qua (The Woman of the Sound Which the Stars Make Rushing Through the Sky), Johnston. Jane was a daughter of John Johnston, an early Irish fur trader, and O-shau-gus-coday-way-qua (The Woman of the Green Prairie), who was a daughter of Waub-o-jeeg (The White Fisher), who was Chief of the Ojibway tribe at La Pointe, Wisconsin. Jane and her mother are credited with having researched, authenticated, and compiled much of the material Schoolcraft included in his Algic Researches (1839) and a revision published in 1856 as The Myth of Hiawatha. It was this latter revision that Longfellow used as the basis for The Song of Hiawatha.

Excerpts

Should you ask me, whence these stories?
Whence these legends and traditions,
With the odors of the forest
With the dew and damp of meadows,
With the curling smoke of wigwams,
With the rushing of great rivers,
With their frequent repetitions,
And their wild reverberations
As of thunder in the mountains?
I should answer, I should tell you,
"From the forests and the prairies,
From the great lakes of the Northland,
From the land of the Ojibways,
From the land of the Dacotahs,
From the mountains, moors, and fen-lands
Where the heron, the Shuh-shuh-gah,
Feeds among the reeds and rushes.
I repeat them as I heard them
From the lips of Nawadaha,
The musician, the sweet singer."
added by Kate. "Introduction"
By the shores of Gitche Gumee,
By the shining Big-Sea-Water,
Stood the wigwam of Nokomis,
Daughter of the Moon, Nokomis.
Dark behind it rose the forest,
Rose the black and gloomy pine-trees,
Rose the firs with cones upon them;
Bright before it beat the water,
Beat the clear and sunny water,
Beat the shining Big-Sea-Water.
added by Kate. "The most famous lines of the poem, from "Hiawatha's Childhood""

Links outside Open Library

Community Reviews (0)

Feedback?
No community reviews have been submitted for this work.

History

Download catalog record: RDF / JSON / OPDS | Wikipedia citation
October 5, 2021 Edited by ImportBot import existing book
November 20, 2020 Edited by MARC Bot import existing book
June 13, 2012 Edited by LC Bot import new book
April 25, 2011 Edited by OCLC Bot Added OCLC numbers.
April 1, 2008 Created by an anonymous user Imported from Scriblio MARC record.