Buy this book
Text of poems both in Spanish and English from Hispanic poets. They are arranged by nationality of the poet.
Buy this book
Previews available in: English
Places
Argentina, Bolivia, Chile, Colombia, Costa Rica, Cuba, Ecuador, Guatemala, Honduras, Mexico, Nicaragua, Panama, Paraguay, Peru, Porto Rico, Salvador, Santo Domingo, Uruguay, Venezuela.Times
19th century, 20th centuryShowing 7 featured editions. View all 7 editions?
Edition | Availability |
---|---|
1 |
aaaa
|
2 |
zzzz
Libraries near you:
WorldCat
|
3
Some Spanish-American poets.: Introduction and notes
1937, University of Pennsylvania Press
in English
|
zzzz
|
4
Some Spanish-American poets
1937, University of Pennsylvania press, H. Milford, Oxford university press
in English
|
zzzz
Libraries near you:
WorldCat
|
5 |
cccc
Libraries near you:
WorldCat
|
6 |
zzzz
|
7
Some Spanish-American poets
Publish date unknown, University of Pennsylvania press, H. Milford, Oxford university press 1937.
in English
|
zzzz
|
Book Details
Table of Contents
ENGLISH CONTENTS [Also in Spanish]
MEXICO. Manuel Gutiérrez Nájera. Dead waves -- Ephemera -- Souls and Birds -- Whiteness -- To an unknown goddess -- In the Country -- Longing -- Amado Nervo. Sister Water -- The water that flows underground -- The water that flows above ground -- The snow -- The Ice -- The hail -- The vapor -- The sea mist -- The voices of the water -- The water of many forms -- If a thorn wounds me -- Evocation -- Limpidity -- The daisies -- I was born today -- To Leonora -- To the cloud -- Death -- Deity -- The dark galley -- Grief vanquished -- The gift -- Revenge -- Luis G. Urbina. Witchcraft -- On the lake -- Ascension -- Birds -- The triumph of the blue -- Spare the nests -- The mass at dawn -- A sunny morning -- The last sunset -- To a friend far away -- Enrique González Martí. The sower of stars -- The prayer of the barren rock -- A hidden spring -- Like brother and sister -- To a stone by the wayside -- Three birds -- To the spirit of the tree -- Do you remember? -- To the Traveller -- The dead rebel -- Salvador Díaz Mirón. Snow-flake -- To pity -- Envy -- The cloud -- Jesus E. Valenzuela. A song of hands -- Enrique Fernández Granados. To Some Violets -- Remembrance -- Francisco A. de Icaza. The song by the way -- Rafael Cabrera. Nihil -- Without words -- Manuel Maria Flores. My dream -- Manuel José Othon. The river -- The bell -- Justo Sierra. To Christopher Columbus -- Inés de la Cruz (Sor Juana). Sonnet -- Roundels -- Manuel Acuna. To the martyred poet, Juan Diaz Covarrubias -- Jose Leon del Valle. The last of the Aztecs -- Maria Enriqueta. Sad song -- Agustin F. Cuenca. Prismatic lights -- Jaime Torres Bodet. The house -- The well -- The cypress -- Francisco Sosa. Romance -- Balbino Davalos. The poet -- J. M. Solis. Clear water -- Juan B. Delgado. Old sea wolf -- S. Jose M. Pino. Love’s language -- Luis G. Ortiz. My fountain -- Joaquin Gomez Vergara. My mountains -- NICARAGUA. Rubén Darío. Stories of the Cid -- Song of the pines -- Sonnet to Cervantes -- Slings -- A shell -- The princess and the star -- The white page -- A song of hope -- Santiago Arguello. The eagle and the dry leaf -- PERU. José Santos Chocano. Sun and moon -- Archaeology -- Horn of plenty -- The magnolia -- The Andes -- The boa-constrictor’s dream -- The alligator’s dream -- The condor’s dream -- The orchids -- The volcanoes -- The quena -- The mouths of the Orinoco -- The Straits of Magellan -- A queen’s breast -- The windmills -- Eagles and sparrows -- A protest -- The lark -- Lightning -- Ricardo Palma. Sun and dust -- Carlos Augusto Salaverry. Before the looking glass -- CHILE. Gabriela Mistral. Hymn to the tree -- To the enemy -- The jars -- Vessels -- Thirst -- The thistle -- Prayer for the nest -- The thorn-tree -- The sad mother -- Poems of the home -- White clouds -- Little feet -- Little hands -- The children dance -- Pedro Prado. Lazarus -- Our mountain -- Victor Domingo Silva. Music in the square -- Cain -- Jorge Hubner. The river -- The wind -- M. Magallanes Moure. Hymn to love -- Daniel de la Vega. In the master’s footsteps -- Francesco Contreras. The charm of the rains -- Luis F. Contardo. Evening -- Mercedes Marin de Solar. To Manuel Rodriguez -- Jorge González B. To the old guitar -- Anonymous. The Christ of the Andes -- ARGENTINA. Olegario Victor Andrade. The condor’s nest -- Leopoldo Lugones. A message -- The palm tree -- Serenade -- To thee -- How the mountains talk -- Alberto Ghiraldo. For thee -- Luis L. Dominguez. The Ombu -- Rafael Obligado. Santos Vega -- Joaquín Castellanos. Columbus -- Bartolome Mitre. A flower of the soul -- Ricardo Gutiérrez. Tears -- Mario Bravo. Song of the general strike -- Alfonsina Storni. You and I -- The piety of the cypress -- She who understands -- Almafuerte. Very far ahead -- COLOMBIA. Rafael Pombo. To Bolivar -- Woman -- The two Americas -- José Asunción Silva. Serenade -- Stars -- Day of the dead -- Guillermo Valencia. To the Andes -- She -- Jose Eusebio Caro. Words of the last Inca -- Julio Flores. Love’s messages -- Danger -- Enrique Alvarez Henao. The bee -- Alfredo Gómez Jaime. A sketch -- Diego Uribe. In pursuit of the dream -- VENEZUELA. Rufino Blanco Fombona. Within the heart -- The flight of Psyche -- A little messenger dove -- Invitation to love -- The inevitable -- To the Bio-Bio -- José A. Calcaño. The cypress -- URUGUAY. Julio Herrera y Reissig. The house on the mountain -- Juan Zorilla de San Martin. The mother’s farewell -- Juana de Ibarbourou. The sweet miracle -- Luisa Luisi. I am a tree -- BOLIVIA. Ricardo Jaimes Freyre. Inner landscapes -- The ancestors -- The idol -- Manuel Duque. Dew -- ECUADOR. Jose Joaquin Olmedo. The tree -- PARAGUAY. Alejandro Guanes. Your soul -- Ignacio A. Pane. Paraguayan woman -- GUATEMALA. Rafael Arevalo Martinez. Human wolves -- My sister -- HONDURAS. Froylan Turcios. Blue eyes -- COSTA RICA. David Hine. The bright star -- Roberto Brenes Mesen. Condor’s eyes -- SALVADOR. Román Mayorga Rivas. The Mocking-Bird and I -- CUBA. Jose Maria Heredia y Campuzano. To the sun -- Gertrudis Gómez de Avellaneda. On leaving Cuba -- Dulce Maria Borrero de Lujan. The singing rose -- Song -- The Cuban dance -- Enrique Hernández Míyares. The most beautiful -- Bonrifacio Byrne. The Spanish tongue -- SANTO DOMINGO. Fabio Fiallo. Would I were thy mirror -- The roses of my rose tree -- The Bells Ring “Gloria” -- Broken Wings -- Salomé Ureña de Henriquez. The glory of progress -- The Bird in the Nest -- PORTO RICO. José Gautier Bénitez. Porto Rico -- Concha Meléndez. The Mountains Know -- PANAMA. Demetrio Farega. The idyl of the mountain -- Benigno Palma. To the Panama Canal.
Edition Notes
"Bibliographical notes": p. 537-547.
English and Spanish.
Reprint of the 1929 ed.
Classifications
The Physical Object
ID Numbers
Community Reviews (0)
Feedback?History
- Created April 1, 2008
- 7 revisions
Wikipedia citation
×CloseCopy and paste this code into your Wikipedia page. Need help?
October 5, 2020 | Edited by MARC Bot | import existing book |
April 19, 2012 | Edited by Y-Not bot | Edited without comment. |
April 19, 2012 | Edited by Y-Not bot | Edited without comment. |
April 19, 2012 | Edited by Y-Not bot | Added contents from pages xxiii-xxxi |
April 1, 2008 | Created by an anonymous user | Imported from Scriblio MARC record |