An edition of Carmilla (1871)

Carmilla

  • 3.9 (48 ratings) ·
  • 308 Want to read
  • 14 Currently reading
  • 68 Have read

My Reading Lists:

Create a new list

Check-In

×Close
Add an optional check-in date. Check-in dates are used to track yearly reading goals.
Today

  • 3.9 (48 ratings) ·
  • 308 Want to read
  • 14 Currently reading
  • 68 Have read


Buy this book

Last edited by Araucaima
April 16, 2022 | History
An edition of Carmilla (1871)

Carmilla

  • 3.9 (48 ratings) ·
  • 308 Want to read
  • 14 Currently reading
  • 68 Have read
Publish Date
Publisher
Project Gutenberg
Language
English

Buy this book

Previews available in: English Italian

Edition Availability
Cover of: Carmilla
Carmilla
Apr 01, 2017, Ulverscroft Softcover
in English
Cover of: Carmilla
Carmilla
2015, Logos
in Italian
Cover of: Carmilla
Carmilla: A Critical Edition
2013, Syracuse University Press
in English
Cover of: Carmilla
Carmilla
April 30, 2006, Paperbackshop.Co.UK Ltd - Echo Library
Paperback in English
Cover of: Carmilla
Carmilla
2003-11-7, Project Gutenberg
in English
Cover of: Carmilla
Carmilla
1971, Scholastic Book Services
in English
Cover of: Carmilla
Carmilla
1871, CreateSpace Independent Publishing Platform
in English

Add another edition?

Book Details


First Sentence

"Upon a paper attached to the Narrative which follows, Doctor Hesselius has written a rather elaborate note, which he accompanies with a reference to his Essay on the strange subject which the MS. illuminates."

Edition Notes

Published in
USA
Copyright Date
1872

Contributors

Producer
Suzanne Shell
Producer
Sjaani
Producer
PG Distributed Proofreaders

ID Numbers

Open Library
OL37819235M
Project Gutenberg
10007
Goodreads
8310690

Excerpts

Upon a paper attached to the Narrative which follows, Doctor Hesselius has written a rather elaborate note, which he accompanies with a reference to his Essay on the strange subject which the MS. illuminates.
added anonymously.
Sometimes after an hour of apathy, my strange and beautiful companion would take my hand and hold it with a fond pressure, renewed again and again; blushing softly, gazing in my face with languid and burning eyes, and breathing so fast that her dress rose and fell with the tumultuous respiration. It was like the ardor of a lover; it embarrassed me; it was hateful and yet over-powering; and with gloating eyes she drew me to her, and her hot lips traveled along my cheek in kisses; and she would whisper, almost in sobs, “You are mine, you shall be mine, you and I are one for ever.” Then she had thrown herself back in her chair, with her small hands over her eyes, leaving me trembling.
added by Araucaima.
En ciertas ocasiones, después de una hora de apatía, mi extraña y bella compañera me tomaba la mano, reteniéndola en la suya con un apretón amoroso, que repetía una y otra vez, mientras se ruborizaba levemente y me miraba con sus lánguidos y encendidos ojos, emitiendo gemidos con tanta rapidez que su vestido subía y bajaba al ritmo de su tumultuosa respiración. Fue como el ardor de un amante. Me avergonzaba. Era odioso, y sin embargo se apoderaba de mí. Con una expresión de regodeo, me atraía hacia ella y sentí sus cálidos labios corriendo por mis mejillas mientras ella susurraba, casi en sollozos:

—Tú eres mía, serás mía, tú y yo somos una para siempre.
added by Araucaima.

Links outside Open Library

Community Reviews (0)

Feedback?
No community reviews have been submitted for this work.

History

Download catalog record: RDF / JSON / OPDS | Wikipedia citation
April 16, 2022 Edited by Araucaima Edited without comment.
April 16, 2022 Edited by Araucaima //covers.openlibrary.org/b/id/12722385-S.jpg
April 16, 2022 Created by Araucaima Nouveau livre ajouté.