An edition of Amerika (1927)

Der Verschollene

  • 4.0 (15 ratings) ·
  • 96 Want to read
  • 2 Currently reading
  • 24 Have read

My Reading Lists:

Create a new list


  • 4.0 (15 ratings) ·
  • 96 Want to read
  • 2 Currently reading
  • 24 Have read

Buy this book

When you buy books using these links the Internet Archive may earn a small commission.

Last edited by MARC Bot
January 13, 2025 | History
An edition of Amerika (1927)

Der Verschollene

  • 4.0 (15 ratings) ·
  • 96 Want to read
  • 2 Currently reading
  • 24 Have read

"Franz Kafka's diaries and letters suggest that his fascination with America grew out of a desire to break away from his native Prague, even if only in his imagination. Kafka died before he could finish what he liked to call his ''American novel," but he clearly entitled it Der Verschollene ("The Missing Person") in a letter to his fiancee, Felice Bauer, in 1912. Kafka began writing the novel that fall and wrote the last completed chapter in 1914, but it wasn't until 1927, three years after his death, that Amerika - the title that Kafka's friend and literary executor Max Brod gave his edited version of the unfinished manuscript - was published in Germany by Kurt Wolff Verlag. An English translation by Willa and Edwin Muir was published in Great Britain in 1932 and in the United States in 1946." "Over the last thirty years, an international team of Kafka scholars has been working on German-language critical editions of all of Kafka's writings, going back to the original manuscripts and notes, correcting transcription errors, and removing Brod's editorial and stylistic interventions to create texts that are as close as possible to the way the author left them." "With the same expert balance of precision and nuance that marked his award-winning translation of The Castle, Mark Harman now restores the humor and particularity of language in his translation of the critical edition of Der Verschollene. Here is the story of young Karl Rossmann, who, following an incident involving a housemaid, is banished by his parents to America. With unquenchable optimism and in the company of two comic-sinister companions, he throws himself into misadventure after misadventure, eventually heading toward Oklahoma, where a career in the theater beckons. Though we can never know how Kafka planned to end the novel, Harman's superb translation allows us to appreciate, as closely as possible, what Kafka did commit to the page."--Jacket.

Publish Date
Language
German

Buy this book

When you buy books using these links the Internet Archive may earn a small commission.

Previews available in: German English Italian

Add another edition?

Book Details


Edition Notes

Published in
Frankfurt am Main, New York
Series
Schriften Tagebücher Briefe / Franz Kafka

Classifications

Dewey Decimal Class
833/.912
Library of Congress
PT2621.A26 A8 1983, PT2621.A26 S3 1982

The Physical Object

Pagination
2 v. ;

Edition Identifiers

Open Library
OL2781799M
Internet Archive
dasschloss0000kafk
ISBN 10
3100381009, 3100381254, 3100381262
LCCN
83206617, 82198875
OCLC/WorldCat
9785761, 8640227
LibraryThing
28771
Goodreads
321532
3986670

Work Identifiers

Work ID
OL498411W

Community Reviews (0)

No community reviews have been submitted for this work.

Lists

Loading indicator
Loading Lists

History

Download catalog record: RDF / JSON / OPDS | Wikipedia citation
January 13, 2025 Edited by MARC Bot import existing book
December 9, 2022 Edited by MARC Bot import existing book
April 26, 2022 Edited by AgentSapphire Merge works
October 28, 2020 Edited by MARC Bot import existing book
April 1, 2008 Created by an anonymous user Imported from Scriblio MARC record