An edition of Les testaments trahis (1993)

Sayu hanŭn chonjae ŭi arŭmdaum =

Les testaments trahis essai

  • 3.67 ·
  • 3 Ratings
  • 15 Want to read
  • 0 Currently reading
  • 3 Have read
Sayu hanŭn chonjae ŭi arŭmdaum =
Milan Kundera
Not in Library

My Reading Lists:

Create a new list

Check-In

×Close
Add an optional check-in date. Check-in dates are used to track yearly reading goals.
Today

  • 3.67 ·
  • 3 Ratings
  • 15 Want to read
  • 0 Currently reading
  • 3 Have read

Buy this book

Last edited by dcapillae
February 6, 2022 | History
An edition of Les testaments trahis (1993)

Sayu hanŭn chonjae ŭi arŭmdaum =

Les testaments trahis essai

  • 3.67 ·
  • 3 Ratings
  • 15 Want to read
  • 0 Currently reading
  • 3 Have read

Testaments Betrayed is written like a novel: the same characters appear and reappear throughout the nine parts of the book, as do the principal themes that preoccupy the author. Kundera once again celebrates the art of the novel, from its birth in a spirit of humor unique to European culture and sensibility - illustrated by some wonderful examples from the work of Rabelais and Cervantes - through its flowering in successive centuries.

He notes the novel's mysterious kinship with music and the parallel (but not simultaneous) evolution of the two arts in the West, as well as the particular wisdom the novel offers about human existence.

The art of translation is the subject of one part of the book, illuminating the significance of its title. Kundera is a passionate defender of the moral rights of the artist and the respect due a work of art and its creator's wishes. The betrayal of both - often by their most passionate proponents - is on the principal themes of Testaments Betrayed.

Testaments Betrayed is a book rich in ideas about the time in which we live and how we have become who we are, about Western culture in general. It is also a personal essay, in which Kunder discusses the experience of exile - and an impassioned attack on the shifting moral judgements and persecutions of art and artist.

Publish Date
Publisher
Chʻŏngnyŏnsa
Language
Korean
Pages
344

Buy this book

Previews available in: English Chinese French

Edition Availability
Cover of: Testaments Betrayed
Testaments Betrayed
May 6, 2004, Faber and Faber
Paperback - New Ed edition
Cover of: Testaments Betrayed
Testaments Betrayed: Essay in Nine Parts, An
September 11, 1996, Harper Perennial
Paperback in English
Cover of: Testaments betrayed
Testaments betrayed: an essay in nine parts
1995, HarperCollins Publishers
in English - 1st ed.
Cover of: Bei bei pan di yi zhu
Bei bei pan di yi zhu
1995, Niu jin da hsueh chu ban she, Ren ming chu ban she
in Chinese - Di yi ban
Cover of: Sayu hanŭn chonjae ŭi arŭmdaum =
Sayu hanŭn chonjae ŭi arŭmdaum =: Les testaments trahis essai
1994, Chʻŏngnyŏnsa
in Korean
Cover of: Les testaments trahis
Les testaments trahis: essai
1993, Gallimard
in French

Add another edition?

Book Details


Edition Notes

Essays.

Translation of: Les testaments trahis.

Includes bibliographical references (p. 344).

Published in
Sŏul Tʻŭkpyŏlsi
Series
Chʻŏngnyŏn sosŏlsŏn -- 103

Classifications

Library of Congress
PN3353 .K89166 1994

The Physical Object

Pagination
344 p. ;
Number of pages
344

ID Numbers

Open Library
OL19735735M
ISBN 10
8972782076

First Sentence

"The pregnant Madame Grandgousier ate too much tripe, and they had to give her a purgative; it was so strong that the placenta let go, the fetus Gargantua slipped into a vein, traveled up her system, and came out of his mama's ear."

Community Reviews (0)

Feedback?
No community reviews have been submitted for this work.

Lists

This work does not appear on any lists.

History

Download catalog record: RDF / JSON / OPDS | Wikipedia citation
February 6, 2022 Edited by dcapillae Merge works
June 9, 2011 Edited by Budelberger merge authors
August 19, 2010 Edited by WorkBot add editions to new work
October 23, 2008 Created by ImportBot Imported from University of Toronto MARC record