The study of language and translation

  • 0 Ratings
  • 0 Want to read
  • 0 Currently reading
  • 0 Have read

My Reading Lists:

Create a new list

Check-In

×Close
Add an optional check-in date. Check-in dates are used to track yearly reading goals.
Today

  • 0 Ratings
  • 0 Want to read
  • 0 Currently reading
  • 0 Have read

Buy this book

Last edited by ImportBot
November 16, 2022 | History

The study of language and translation

  • 0 Ratings
  • 0 Want to read
  • 0 Currently reading
  • 0 Have read

The volume contains a selection of papers from the congress on the topic of 'The Study of Language and Translation', held in Ghent in January 2006. Its theme is the interface between Linguistics and Translation Studies. The volume hosts contributions from leading scholars in the field such as Mona Baker, Andrew Chesterman, Christiane Nord, and others. Some articles are theoretical but the majority relies on empirical data. Many of those are in some way or another tributary to the corpus approach, with translation universals as a recurring theme. Various methodologies are suggested for the investigation of similarities, metacommunication, borrowings, collocations, and other topics. The differences between translations and their source texts and those between translated and non-translated texts are explored in various ways. The findings yield hypotheses about the mechanisms in the process of translation and the cognitive viewpoint is never far away. As a whole, the volume presents the richness of the field of descriptive Translation Studies and the complexities involved in its linguistic approach.

Publish Date
Language
English
Pages
200

Buy this book

Previews available in: English

Edition Availability
Cover of: The study of language and translation
The study of language and translation
2007, John Benjamins Pub. Co.
in English

Add another edition?

Book Details


Table of Contents

Patterns of idiomaticity in translated vs. non-translated text / Mona Baker
Prosodic and pragmatic universals in translating clitics : the case of the Spanish translation of French clitics / Kris Buyse
Diminutive expressions in translation : a comparative study of English and Czech / Jana Chamonikolasová and Jiří Rambousek
Similiarity analysis and the translation profile / Andrew Chesterman
Is explicitation in translation cognitively related to linguistic explicitness? : a study on interclausal relationships / Anna Espunya
Corpus-driven hypothesis generation in translation studies, contrastive linguistics and text : a case study of demonstratives in Spanish and Dutch parallel texts / Patrick Goethals
A cognitive linguistic approach to translation shifts / Sandra L. Halverson
Studying Anglicisms with comparable and parallel corpora / Sara Laviosa
Clause structure and subjectivity in English and Finnish : what changes in translation? / Marjatta Lehtinen
A corpus-based analysis of lexical items conveying body language in the COVALT corpus / Josep Marco and Josep Guzman
A phatic function in translation : metacommunication as a case in point / Christiane Nord
Semantic and pragmatic meanings in translation / Sonia Vandepitte.

Edition Notes

Includes bibliographical references.

Published in
Amsterdam
Series
Belgian journal of linguistics -- 21, Belgian journal of linguistics -- 21.

Classifications

Dewey Decimal Class
418.02
Library of Congress
P306 .S78 2007

The Physical Object

Pagination
200 pages
Number of pages
200

ID Numbers

Open Library
OL40296265M
Internet Archive
studyoflanguaget0000unse
ISBN 10
9027226814
ISBN 13
9789027226815
OCLC/WorldCat
183262028

Community Reviews (0)

Feedback?
No community reviews have been submitted for this work.

Lists

This work does not appear on any lists.

History

Download catalog record: RDF / JSON
November 16, 2022 Created by ImportBot import new book