The water margin

outlaws of the marsh

1st ed.
  • 0 Ratings
  • 2 Want to read
  • 0 Currently reading
  • 0 Have read
Not in Library

My Reading Lists:

Create a new list

Check-In

×Close
Add an optional check-in date. Check-in dates are used to track yearly reading goals.
Today

  • 0 Ratings
  • 2 Want to read
  • 0 Currently reading
  • 0 Have read

Buy this book

Last edited by MARC Bot
January 4, 2023 | History

The water margin

outlaws of the marsh

1st ed.
  • 0 Ratings
  • 2 Want to read
  • 0 Currently reading
  • 0 Have read

Based upon the historical bandit Song Jiang and his companions, this Chinese equivalent of the English classic Robin Hood and His Merry Men is an epic tale of rebellion against tyranny and has been thrilling and inspiring readers for hundreds of years.

This edition of the classic J. H. Jackson translation features a new preface and introduction by Edwin Lowe, which gives the history of the book and puts the story into perspective for modern readers. First translated into English by Pearl S. Buck in 1933 as All Men Are Brothers, the original edition of the J.H. Jackson translation appeared under the title The Water Margin in 1937. In this updated edition, Edwin Lowe addresses many of the shortcomings found in the original J.H. Jackson translation, and replaces the original grit and flavor of Shuihui Zhuan found in Chinese versions, including the sexual seduction, explicit descriptions of brutality and barbarity, and the profane voices of the thieving, scheming, drinking, fighting, pimping lower classes of Song Dynasty China. Similarly, the Chinese deities, Bodhisattvas, gods and demons have reclaimed their true names, as has the lecherous, over-sexed and ill-fated Ximen Qing. All of which was sanitized out when first published in 1937.

While Chinese in origin, the themes of The Water Margin are universal enough that it has served as a source of inspiration for numerous movies, television shows and video games up to the present day.

About the Author:
Shi Naian is one of the respected elders of Chinese literature. In addition to authoring Water Margin, he was also the teacher of Lo Kuan-chung, author of Romance of the Three Kingdoms.

J. H. Jackson first came into contact with Chinese culture through his involvement with Presbyterian missionary efforts. His translation of The Water Margin was the first to closely follow the text of the Chinese original. It was his only translated work.

Edwin Lowe is Associate Lecturer of Chinese Studies in the Department of Asian Studies at Macquarie University, Sydney. He researches Chinese strategic and defense studies, comparative cultural and philosophical approaches to warfare, and the evolving nature of conflict and warfare.

Publish Date
Publisher
Tuttle Pub.
Language
English
Pages
848

Buy this book

Edition Availability
Cover of: The water margin
The water margin: outlaws of the marsh
2010, Tuttle Pub.
in English - 1st ed.

Add another edition?

Book Details


Edition Notes

Published in
North Clarendon, Vt

Classifications

Dewey Decimal Class
895.1/34
Library of Congress
PL2694.S5 E5 2010, PL2694

The Physical Object

Pagination
p. cm.
Number of pages
848

ID Numbers

Open Library
OL24039918M
ISBN 13
9780804840958
LCCN
2010001697
OCLC/WorldCat
436027537

Links outside Open Library

Community Reviews (0)

Feedback?
No community reviews have been submitted for this work.

History

Download catalog record: RDF / JSON
January 4, 2023 Edited by MARC Bot import existing book
August 2, 2020 Edited by ImportBot import existing book
June 9, 2017 Edited by siznax Added new cover
June 9, 2017 Edited by siznax Updated with publisher info
July 30, 2011 Created by LC Bot import new book