Check nearby libraries
Buy this book

An exile in the West since the events of Tiananmen Square, Bei Dao is widely considered China's most distinguished poet. In this new collection, he goes beyond the poetry of exile and reaches a new level of maturity and synthesis in a series of kaleidoscopic images of the end of the twentieth century.
These poems, a conflation of history and personal happenstance, are explorations of individual, emotional, physical, and cultural distance that speak to an international readership in an ever more divided world.
Bei Dao's poems are translated with new sharpness and intensity by David Hinton, highly regarded for his versions of the Chinese classics (The Selected Poems of Tu Fu, The Selected Poems of Tao Ch'ien), who comments in his Translator's Note: "Bei Dao's work recalls China's ancient masters: clear resonant images set in sharp juxtapositions. But his are decidedly modern clarities, adrift on the terrible mystery of today's world-historical forces."
Check nearby libraries
Buy this book

People
Beidao (1949-)Edition | Availability |
---|---|
1 |
aaaa
|
Book Details
Edition Notes
English and Chinese on opposite pages.
Classifications
The Physical Object
Edition Identifiers
Work Identifiers
Community Reviews (0)
History
- Created April 1, 2008
- 11 revisions
Wikipedia citation
×CloseCopy and paste this code into your Wikipedia page. Need help?
July 25, 2024 | Edited by MARC Bot | import existing book |
January 26, 2022 | Edited by ImportBot | import existing book |
November 18, 2020 | Edited by MARC Bot | import existing book |
May 19, 2019 | Edited by MARC Bot | import existing book |
April 1, 2008 | Created by an anonymous user | Imported from Scriblio MARC record |