Check nearby libraries
Buy this book
Love in a Dead Language is a love story, a translation of an Indian sex manual, an erotic farce, and a murder mystery.
The hero of this protean comedy, Leopold Roth, complains, "I am a tenured full professor of Indian studies and a Sanskrit scholar, and yet never, never in my life, have I made love to an Indian woman." Imagining that such an intimacy would provide a deeper and truer understanding of what he has spent his academic life mastering, a happily married Roth becomes obsessed with Lalita Gupta, a nubile student and avatar of his fantasies of a sexually idyllic ancient realm. Although this California-born Indian girl has no interest in India, the past, or him, Roth sets out to seduce her and, at the same time, to teach her who she is in terms of the history of Indian culture. To that end he begins to translate the Kamasutra for her, interspersing that translation with a confessional commentary. By inventing a bogus summer study abroad program, the professor is able to abduct Lalita to the land of her ancestors.
After an emotionally tumultuous summer, Roth returns home only to be suspended from teaching, left by his wife, and beaten to death with a Sanskrit dictionary. Roth's murder leaves the completion of his translation to graduate student Anang Saighal. The voices of Saighal, Roth, Professor Lee Siegel, Vatsyayana (author of the Kamasutra), with a chorus of other victims and celebrants of sexual desire, constitute an outrageous operatic portrayal of romantic love.
Check nearby libraries
Buy this book
Previews available in: English
Showing 2 featured editions. View all 2 editions?
Edition | Availability |
---|---|
1
Love in a Dead Language
October 1, 2000, University Of Chicago Press
Paperback
in English
- New Ed edition
0226756998 9780226756998
|
zzzz
Libraries near you:
WorldCat
|
2
Love in a dead language: a romance
1999, University of Chicago Press
in English
0226756971 9780226756974
|
aaaa
Libraries near you:
WorldCat
|
Book Details
Edition Notes
Includes bibliographical references (p. 367-372) and index.
"Being the Kamasutra of Guru Vatsyayana Mallanaga as translated and interpreted by professor Leopold Roth with a foreword and annotation by Anang Saighal following the commentary of Pandit Pralayananga Lilaraja."
Some pages are bound intentionally up-side down and printed in red ink by publisher.
Classifications
The Physical Object
ID Numbers
Source records
Internet Archive item recordBetter World Books record
Library of Congress MARC record
marc_columbia MARC record
First Sentence
"During this painful period in his life, a time in which he felt threatened by what he called his "Oriental distractions," Lee, drinking even more gin than usual, was trying to use writing as a method of dealing with the failure of his erotic impulses, as a way of understanding, if not overcoming, his inability to forge a strong and rational, peaceful and permanent love relationship."
Links outside Open Library
Community Reviews (0)
Feedback?July 16, 2024 | Edited by MARC Bot | import existing book |
August 6, 2021 | Edited by New York Times Bestsellers Bot | Add NYT review links |
August 4, 2020 | Edited by ImportBot | import existing book |
July 31, 2020 | Edited by ImportBot | import existing book |
December 9, 2009 | Created by WorkBot | add works page |