Exploring translation and multilingual text production

beyond content

  • 1 Want to read

My Reading Lists:

Create a new list

  • 1 Want to read

Buy this book

Last edited by MARC Bot
July 30, 2025 | History

Exploring translation and multilingual text production

beyond content

  • 1 Want to read

Moving beyond the notion of content in thinking about language and translation, this book is an attempt to face the demands of translation and multilingual text production by modeling texts as configurations of multidimensional meanings, rather than as containers of content. It is a recurrent argument in this book that unstructured and one-dimensional notions of content are insufficient for an understanding of the processes involved in translation and multilingual text production. Rather than using the assumption of some stable, unchanged content in modeling the processes in focus, the editors and contributors to this volume rely on the notion of meaning, a concept that allows us to recognize multidimensionality and internal stratification.

Publish Date
Publisher
Mouton de Gruyter
Language
English
Pages
336

Buy this book

Previews available in: English

Edition Availability
Cover of: Exploring Translation and Multilingual Text Production
Exploring Translation and Multilingual Text Production: Beyond Content
2013, De Gruyter, Inc.
in English
Cover of: Exploring Translation and Multilingual Text Production
Cover of: Exploring translation and multilingual text production
Exploring translation and multilingual text production: beyond content
2001, Mouton de Gruyter
in English

Add another edition?

Book Details


Table of Contents

Machine generated contents note: Part I
Theoretical Orientation Introduction
Erich Steiner and Colin YallopTowards a theory of good translation
M.A.K. HallidayWhat can linguistics learn from translation?
Michael GregoryThe environments of translation
Christian M.I.M. MatthiessenPart II
Modeling translation How do we know when a translation is good?
Juliane HouseIntralingual and interlingual versions of a text - how specific is the
notion of translation?
Erich SteinerTowards a model for the description of cross-linguistic divergence
and commonality in translation
Elke TeichThe construction of equivalence
Colin Yallop
Part III
Working with translation and multilingual texts: computational and
didactic projects Teaching translation
Susanna ShoreComputer assisted text analysis and translation: a functional
approach in the analysis and translation of advertising texts
Chris Taylor and Anthony BaldryTranslation, controlled languages, generation
Anthony Hartley and Cgcile ParisAuthor IndexSubject Index.

Edition Notes

Includes bibliographical references and indexes.

Published in
Berlin, New York
Series
Text, translation, computational processing ;, 3

Classifications

Dewey Decimal Class
418/.02
Library of Congress
P306 .E93 2001, P306.E93 2001

The Physical Object

Pagination
vi, 336 p. :
Number of pages
336

Edition Identifiers

Open Library
OL3945731M
ISBN 10
3110167921
LCCN
2001030324
OCLC/WorldCat
46314883
Goodreads
2582332

Work Identifiers

Work ID
OL18868509W

Community Reviews (0)

No community reviews have been submitted for this work.

Lists

History

Download catalog record: RDF / JSON
July 30, 2025 Edited by MARC Bot import existing book
February 17, 2019 Created by MARC Bot import existing book