An edition of Genji and Heike (1994)

Genji and Heike

selections from The tale of Genji and The tale of the Heike

  • 0 Ratings
  • 3 Want to read
  • 0 Currently reading
  • 0 Have read
Not in Library

My Reading Lists:

Create a new list

Check-In

×Close
Add an optional check-in date. Check-in dates are used to track yearly reading goals.
Today

  • 0 Ratings
  • 3 Want to read
  • 0 Currently reading
  • 0 Have read

Buy this book

Last edited by MARC Bot
July 14, 2024 | History
An edition of Genji and Heike (1994)

Genji and Heike

selections from The tale of Genji and The tale of the Heike

  • 0 Ratings
  • 3 Want to read
  • 0 Currently reading
  • 0 Have read

The Tale of Genji and The Tale of the Heike are the two major works of classical Japanese prose. The complete versions of both works are too long to be taught in one term, and this abridgment answers the need for a one-volume edition of both works suitable for use in survey courses in classical Japanese literature or world literature in translation and by the general reader daunted by the complete works.

The translator has selected representative portions of the two texts with a view to shaping the abridgments into coherent, aesthetically acceptable wholes.

Often called the world's earliest novel, The Tale of Genji, by Murasaki Shikibu, is a poetic evocation of aristocratic life in eleventh-century Japan, a period of brilliant cultural efflorescence. This new translation focuses on important events in the life of its main character, Genji.

It traces the full length of Genji's relationship with Murasaki, the deepest and most enduring of his emotional attachments, and contains all or parts of 10 of the 41 chapters in which Genji figures, including the "Broom Tree" chapter, which provides a reprise of the themes of the book.

In romanticized but essentially truthful fashion, The Tale of the Heike describes the late twelfth-century political intrigues and battlefield clashes that led to the eclipse of the Kyoto court and to the establishment of a military government by the rival Minamoto (Genji) clan.

Its underlying theme, the evanescence of worldly things, echoes some of the concerns of the Genji, but its language preserves many traces of oral composition, and its vigor and expansiveness contrast sharply with the pensive, elegant tone of the Genji. The selections of the Heike, about 40 percent of the work, are taken from the translator's complete edition.

  1. For both the Genji and the Heike abridgments, the translator has provided introductions, headnote summaries, and other supplementary materials designed to help readers follow the sometimes confused story lines and keep the characters straight. The book also includes an appendix, a glossary, a bibliography, and two maps.
Publish Date
Language
English
Pages
490

Buy this book

Edition Availability
Cover of: Genji and Heike
Genji and Heike: selections from The tale of Genji and The tale of the Heike
1994, Stanford University, Stanford University Press
in English

Add another edition?

Book Details


Edition Notes

Includes bibliographical references (p. [489]-490).

Published in
Stanford, California
Other Titles
Heike monogatari. English. Selections. 1994.

Classifications

Dewey Decimal Class
895.6/314
Library of Congress
PL788.4.G43 G27 1994, PL788

The Physical Object

Pagination
x, 490 p. :
Number of pages
490

ID Numbers

Open Library
OL1411771M
ISBN 10
0804722579, 0804722587
LCCN
93020623
OCLC/WorldCat
28221107
Library Thing
1287151
Goodreads
1175316
48024

Community Reviews (0)

Feedback?
No community reviews have been submitted for this work.

Lists

This work does not appear on any lists.

History

Download catalog record: RDF / JSON
July 14, 2024 Edited by MARC Bot import existing book
August 18, 2020 Edited by ImportBot import existing book
February 17, 2019 Created by MARC Bot import existing book