Check nearby libraries
Buy this book
You'll read that Edna and Paul Headland gave twenty-six years to the translation of the Scriptures into the Tunebo language. But it's not a simple project. You'll come to appreciate all that is involved in preparation, language learning, cultural adjustments, isolation, and loneliness. You will also be made more aware of what it means to be outside of Christ, without hope, as you get a glimpse of the culture and customes of the Tunebos. From foreword.
Check nearby libraries
Buy this book
Previews available in: English
Subjects
Translating, Missions, Missionaries, Biography, Tunebo Indians, Traduction, Missionnaires, Biographies, Tunebo (Indiens), BiblePeople
Edna de Headland, Paul HeadlandShowing 1 featured edition. View all 1 editions?
Edition | Availability |
---|---|
1
His grace is sufficent: Bible translation with the Tunebo of Columbia
2016, Tate Publishing
in English
1682701794 9781682701799
|
aaaa
Libraries near you:
WorldCat
|
Book Details
Edition Notes
Includes bibliographical references.
Classifications
The Physical Object
ID Numbers
Community Reviews (0)
Feedback?History
- Created September 3, 2022
- 2 revisions
Wikipedia citation
×CloseCopy and paste this code into your Wikipedia page. Need help?
January 14, 2023 | Edited by ImportBot | import existing book |
September 3, 2022 | Created by ImportBot | Imported from Internet Archive item record |