Check nearby libraries
Buy this book
Horace has long been revered as the supreme lyric poet of the Augustan Age. In his perceptive introduction to this translation of Horace's Odes and Satires, Sidney Alexander engagingly spells out how the poet expresses values and traditions that remain unchanged in the deepest strata of Italian character two thousand years later.
Horace shares with Italians of today a distinctive delight in the senses, a fundamental irony, a passion for seizing the moment, and a view of religion as aesthetic experience rather than mystical exaltation - in many ways, as Alexander puts it, Horace is the quintessential Italian. The voice we hear in this graceful and carefully annotated translation is thus one that emerges with clarity and dignity from the heart of an unchanging Latin culture.
Check nearby libraries
Buy this book
Previews available in: English
Subjects
Translations into English, Latin Laudatory poetry, Latin Verse satire, Poetry, Poetry (poetic works by one author)People
HoracePlaces
RomeShowing 1 featured edition. View all 1 editions?
Edition | Availability |
---|---|
1
The complete Odes and Satires of Horace
1999, Princeton University Press
in English
0691004277 9780691004273
|
aaaa
|
Book Details
Edition Notes
Includes bibliographical references (p. 353-[355]).
Classifications
External Links
The Physical Object
ID Numbers
Community Reviews (0)
Feedback?History
- Created April 1, 2008
- 18 revisions
Wikipedia citation
×CloseCopy and paste this code into your Wikipedia page. Need help?
July 15, 2024 | Edited by MARC Bot | import existing book |
November 28, 2020 | Edited by MARC Bot | import existing book |
October 10, 2020 | Edited by ImportBot | import existing book |
August 23, 2020 | Edited by ImportBot | import existing book |
April 1, 2008 | Created by an anonymous user | Imported from Scriblio MARC record |