Check nearby libraries
Buy this book
This translation of Genesis 1-11 follows the Hebrew text closely and leaves in what many translations leave out: physicality, ambiguity, repetition, even puns. Bray and Hobbins also draw deeply from the long history of Jewish and Christian interpretation. Their translation and notes offer the reader wisdom and delight. - Back cover.
Check nearby libraries
Buy this book
Showing 2 featured editions. View all 2 editions?
Edition | Availability |
---|---|
1
Genesis 1-11: a new old translation for readers, scholars, and translators
2017, Glossahouse
Paperback
in English
1942697376 9781942697374
|
aaaa
Libraries near you:
WorldCat
|
2
Genesis 1-11: A New Old Translation for Readers, Scholars, and Translators
2017, GlossaHouse
in English
1942697384 9781942697381
|
zzzz
Libraries near you:
WorldCat
|
Book Details
Table of Contents
Before the translation.
To the reader
On the presentation
The translation.
Genesis 1-11
After the translation.
To the persistent reader
Notes
Dramatis personae
Glossary
Of the making of books
Abbreviations
Works cited
Index of subjects
Index of ancient sources
Index of translations
Index of authors
Index of stories and genealogies
Edition Notes
Classifications
The Physical Object
ID Numbers
Community Reviews (0)
Feedback?History
- Created September 29, 2017
- 6 revisions
Wikipedia citation
×CloseCopy and paste this code into your Wikipedia page. Need help?
February 1, 2023 | Edited by ImportBot | import existing book |
December 30, 2021 | Edited by ImportBot | import existing book |
October 16, 2017 | Edited by Bryan Tyson | Added new cover |
October 16, 2017 | Edited by Bryan Tyson | Edited without comment. |
September 29, 2017 | Created by Jennifer L. Walton | Added new book. |