An edition of A Hundred Verses from Old Japan (1909)

A hundred verses from old Japan

being a translation of the Hyaku-nin-isshiu

1st Tuttle ed.
  • 0 Ratings
  • 0 Want to read
  • 0 Currently reading
  • 0 Have read
A hundred verses from old Japan
[translated by] William N. Por ...
Not in Library

My Reading Lists:

Create a new list

Check-In

×Close
Add an optional check-in date. Check-in dates are used to track yearly reading goals.
Today

  • 0 Ratings
  • 0 Want to read
  • 0 Currently reading
  • 0 Have read

Buy this book

Last edited by MARC Bot
July 31, 2019 | History
An edition of A Hundred Verses from Old Japan (1909)

A hundred verses from old Japan

being a translation of the Hyaku-nin-isshiu

1st Tuttle ed.
  • 0 Ratings
  • 0 Want to read
  • 0 Currently reading
  • 0 Have read

This edition doesn't have a description yet. Can you add one?

Publish Date
Publisher
Tuttle
Language
English
Pages
222

Buy this book

Previews available in: English

Edition Availability
Cover of: A Hundred Verses from Old Japan
A Hundred Verses from Old Japan
September 15, 2007, Tuttle Publishing, Tuttle, Publishers Group UK [distributor
Paperback in English - 1 Blg edition
Cover of: A hundred verses from Old Japan
A hundred verses from Old Japan: being a translation of the Hyaku-nin-isshiu
2007, Tuttle, Publishers Group UK [distributor]
in English - Bilingual ed.
Cover of: A hundred verses from old Japan, being a translation of the Hyaku-nin-isshiu
A hundred verses from old Japan, being a translation of the Hyaku-nin-isshiu
2007, Tuttle
in English - Bilingual ed.
Cover of: A hundred verses from old Japan
A hundred verses from old Japan: being a translation of the Hyaku-nin-isshiu
1979, Tuttle
in English - 1st Tuttle ed.
Cover of: A Hundred Verses from Old Japan

Add another edition?

Book Details


Edition Notes

"The Hyaku-nin-isshiu or 'Single Verses by a Hundred People', were collected together in A.D. 1235 by Sadaiye Fujiwara ... The verses in this collection are all what are called Tanka ... A tanka verse has five lines and thirty-one syllables, arranged thus : 5-7-5-7-7 ... "--Introduction

This translation originally published: London : Clarendon Press, 1909.

Includes index.

In romanized Japanese and English on opposite pages, numbered in duplicate.

Published in
Rutland, Vt
Genre
Translations into English.
Other Titles
Hyaku-nin-isshiu.

The Physical Object

Pagination
xiv, 100, 100 p., [215]-222 p. :
Number of pages
222

ID Numbers

Open Library
OL23081370M
ISBN 10
4805308532
ISBN 13
9784805308530
Library Thing
3162280
Goodreads
1887522

Community Reviews (0)

Feedback?
No community reviews have been submitted for this work.

History

Download catalog record: RDF / JSON / OPDS | Wikipedia citation
July 31, 2019 Edited by MARC Bot associate edition with work OL9951466W
August 19, 2010 Edited by IdentifierBot added LibraryThing ID
April 24, 2010 Edited by Open Library Bot Fixed duplicate goodreads IDs.
April 16, 2010 Edited by bgimpertBot Added goodreads ID.
February 18, 2009 Created by ImportBot Imported from San Francisco Public Library record