Arab tales translated from the Swahíli language into the Túgulu dialect of the Mákua language

as spoken in the immediate vicinity of Mozambique. Together with comparative vocabularies of five dialects of the Mákua language.

  • 0 Ratings
  • 0 Want to read
  • 0 Currently reading
  • 0 Have read
Arab tales translated from the Swahíli langu ...
Daniel J. Rankin
Not in Library

My Reading Lists:

Create a new list

Check-In

×Close
Add an optional check-in date. Check-in dates are used to track yearly reading goals.
Today

  • 0 Ratings
  • 0 Want to read
  • 0 Currently reading
  • 0 Have read

Buy this book

Last edited by Open Library Bot
December 6, 2010 | History

Arab tales translated from the Swahíli language into the Túgulu dialect of the Mákua language

as spoken in the immediate vicinity of Mozambique. Together with comparative vocabularies of five dialects of the Mákua language.

  • 0 Ratings
  • 0 Want to read
  • 0 Currently reading
  • 0 Have read

This edition doesn't have a description yet. Can you add one?

Publish Date
Language
Undetermined
Pages
46

Buy this book

Book Details


Edition Notes

Published in
London
Genre
Folklore.

Classifications

Library of Congress
PL8704 .R3

The Physical Object

Pagination
xv, 46 p., 1 l.
Number of pages
46

ID Numbers

Open Library
OL6461297M
LCCN
43045579
OCLC/WorldCat
7081882

Community Reviews (0)

Feedback?
No community reviews have been submitted for this work.

Lists

This work does not appear on any lists.

History

Download catalog record: RDF / JSON
December 6, 2010 Edited by Open Library Bot Added subjects from MARC records.
December 10, 2009 Created by WorkBot add works page