Teotamachilizti iny iuliliz auh yni miquiliz Tu Temaquizticatzim Iesu Christo quenami in quim pua teotacuiloque tech teomauxti. = Ó sea, tratado de la vida y muerte de nuestro señor Jesu Christo, en lengua vulgar Mexicana de Guatemala

  • 0 Ratings
  • 0 Want to read
  • 0 Currently reading
  • 0 Have read

My Reading Lists:

Create a new list

Check-In

×Close
Add an optional check-in date. Check-in dates are used to track yearly reading goals.
Today

  • 0 Ratings
  • 0 Want to read
  • 0 Currently reading
  • 0 Have read


Download Options

Buy this book

Last edited by ImportBot
March 15, 2012 | History

Teotamachilizti iny iuliliz auh yni miquiliz Tu Temaquizticatzim Iesu Christo quenami in quim pua teotacuiloque tech teomauxti. = Ó sea, tratado de la vida y muerte de nuestro señor Jesu Christo, en lengua vulgar Mexicana de Guatemala

  • 0 Ratings
  • 0 Want to read
  • 0 Currently reading
  • 0 Have read

This edition doesn't have a description yet. Can you add one?

Language
Nahuatl
Pages
32

Buy this book

Previews available in: Nahuatl

Book Details


Edition Notes

Preface "Al lector" in Spanish, text allegedly in Nahuatl.

There is some question as to whether this work is in Nahuatl or Pipil. Unfortunately, the anonymous author's discussion in the preface "Al lector" as to the differences between the two and between "high Aztec" only serves to confuse the matter.

Caption title. Parallel title from ms. title page added by abbé Brasseur de Bourbourg to only known copy in the world.

Place of publication and printer statements from Brasseur de Bourbourg's added ms. title page. Century of publication from his Bib. Mexico-Guatémalienne. Medina, who took his description of the title from Brasseur de Bourbourg, gives the following imprint statement, based on Brasseur de Bourbourg's assertion that this work was issued "En la imprenta de las Animas": "Impresa en la Nueva Guatemala en la Imprenta de las Benditas Animas, que dirige D. Alejo Mariano Bramonte. Año 17.." Based on the paper stock and the typography, however, the work was printed no later than circa 1750 and very likely in the 17th century as Brasseur de Bourbourg surmised. If there was an "Imprenta de las Animas" in 17th century Guatemala, no other works appear to have survived.

Signatures: pi1 [par.]² A-Q²

Brasseur de Bourbourg. Bib. Mexico-Guatémalienne, p. 141.

Medina, J.T. Guatemala, 1082.

Sabin 94826.

Viñaza. Bib. española de lenguas indígenas, 847.

Provenance of John Carter Brown Library copy: abbé Brasseur de Bourbourg: bookplates; Alphonse Louis Pinart: bookplate.

John Carter Brown Library copy missing title page; excessively trimmed, some loss of text. Has added secondary foliation in ms. (229-261)

Published in
Guatemala

The Physical Object

Pagination
[3], 32 leaves ;
Number of pages
32

ID Numbers

Open Library
OL25228231M
Internet Archive
teotamachiliztii00bras

Source records

Internet Archive item record

Community Reviews (0)

Feedback?
No community reviews have been submitted for this work.

Lists

This work does not appear on any lists.

History

Download catalog record: RDF / JSON
March 15, 2012 Edited by ImportBot import new book
March 9, 2012 Created by ImportBot import new book