It looks like you're offline.
Open Library logo
additional options menu

MARC Record from Library of Congress

Record ID marc_loc_updates/v36.i30.records.utf8:4626762:2153
Source Library of Congress
Download Link /show-records/marc_loc_updates/v36.i30.records.utf8:4626762:2153?format=raw

LEADER: 02153nam a22002654a 4500
001 2005420755
003 DLC
005 20080726070355.0
008 050214s2004 sp a b 000 0 spa c
010 $a 2005420755
020 $a8488326238
020 $a9788488326232
035 $a(OCoLC)ocm57690464
040 $aPL#$cPL#$dOCLCQ$dAZS$dDLC
042 $apcc
050 00 $aP306.2$b.E87 2004
245 00 $aEtica y política de la traducción literaria /$cGrupo de Investigación Traducción, literatura y sociedad.
260 $aMálaga :$bMiguel Gómez Ediciones,$cc2004.
300 $a291 p. :$bill. ;$c22 cm.
440 0 $aColección Itaca ;$v7
505 0 $aLa ética del traductor y la ética de la traductología / Ovidi Carbonell -- La experiencia de lo extranjero -- traducir, leer, excribir poesía / Miguel Casado -- Crítica de la crítica de la traducción literaria / David Connolly -- Traduciendo al ritmo de Homero / Jorge Bergua Cavero -- La "escuela de traductores" de Iñigo López de Mendoza, marqués de Santillana / J.C. Santoyo -- Traducción y contexto social y artístico en dos versiones españolas de The taming of the shrew de William Shakespeare ; Juan Jesús Zaro -- La muerte de César y otras tragedías de Voltaire publicadas durante el Trienio constitucional / Francisco Lafarga -- Traducción y revolución : la obra de Rigas de Velestino (1757-1798) / María López Villalba -- El Leopardi de bicentenario / Esther Morillas -- Manipulaciones en No habrá guerra de Troya / David Marín Hernández -- El díscurso ideológico de la censura franquista y la traduccíon de textos literarios : Las aventuras de Barry Lyndon y la Editorial Destino / Marcos Rodríguez Espinosa -- La traducción de las citas literarias / Marta Guirao -- Poesía visual en traducción? / Esteban Pujals Gesalí.
650 0 $aTranslating and interpreting$xMoral and ethical aspects.
650 0 $aTranslating and interpreting$xPolitical aspects.
650 0 $aLiterature$xTranslations$xHistory and criticism.
710 2 $aGrupo de Investigación Traducción, literatura y sociedad (Universidad de Málaga)