It looks like you're offline.
Open Library logo
additional options menu
We're fighting in court to restore access to 500,000+ books: Join us

MARC Record from marc_columbia

Record ID marc_columbia/Columbia-extract-20221130-030.mrc:215136291:4006
Source marc_columbia
Download Link /show-records/marc_columbia/Columbia-extract-20221130-030.mrc:215136291:4006?format=raw

LEADER: 04006cam a2200589 i 4500
001 14973994
005 20200916085421.0
008 190709s2020 nyu 000 d eng
010 $a 2019020284
035 $a(OCoLC)on1099833189
040 $aLBSOR/DLC$beng$erda$cDLC$dOCLCO$dOCLCF$dYDX$dOCL$dYDX
019 $a1099891390
020 $a9780231189781$qhardcover
020 $a0231189788$qhardcover
020 $a9780231189798$qpaperback
020 $a0231189796$qpaperback
020 $z9780231548519$qelectronic book
035 $a(OCoLC)1099833189$z(OCoLC)1099891390
041 1 $aeng$hrus
042 $apcc
043 $ae-ur---
050 00 $aPG3337.G7$bG613 2020
082 00 $a891.72/3$223
049 $aZCUA
100 1 $aGriboyedov, Aleksandr Sergeyevich,$d1795-1829,$eauthor.
240 10 $aGore ot uma.$lEnglish
245 10 $aWoe from wit :$ba verse comedy in four acts /$cAlexander Griboedov ; translated by Betsy Hulick.
264 1 $aNew York :$bColumbia University Press,$c[2020]
300 $axl, 152 pages ;$c22 cm.
336 $atext$btxt$2rdacontent
337 $aunmediated$bn$2rdamedia
338 $avolume$bnc$2rdacarrier
490 1 $aRussian library (Columbia University. Press)
500 $a"Published with the support of Read Russia, Inc., and the Institute of Literary Translation, Russia."
505 0 $aIntroduction / by Angela Brintlinger -- Translator's Note -- Woe from wit.
520 $a"Alexander Griboedov's Woe from Wit is one of the masterpieces of Russian drama. A verse comedy set in Moscow high society after the Napoleonic wars, it offers sharply drawn characters and clever repartee, mixing meticulously crafted banter and biting social critique. Its protagonist, Chatsky, is an idealistic ironist, a complex Romantic figure who would be echoed in Russian literature from Pushkin onward. Chatsky returns from three years abroad hoping to rekindle a romance with his childhood sweetheart, Sophie. In the meantime, she has fallen in love with Molchalin, her reactionary father Famusov's scheming secretary. Chatsky speaks out against the hypocrisy of aristocratic society--and as scandal erupts, he is met with accusations of madness. Woe from Wit was written in 1823 and was an immediate sensation, but under heavy-handed tsarist censorship, it was not published in full until forty years later. Its influence is felt not just in Russian literary language but in everyday speech. It is the source of a remarkable number of frequently quoted aphorisms and turns of phrase, comparable to Shakespeare's influence on English. Yet owing to its complex rhyme scheme and verse structure, the play has frequently been considered almost untranslatable. Betsy Hulick's translation brings Griboedov's sparkling wit, spirited dialogue, and effortless crossing of registers from elevated to colloquial into a lively contemporary English"--$cProvided by publisher.
600 10 $aGriboyedov, Aleksandr Sergeyevich,$d1795-1829.$tGore ot uma$vTranslations into English.
630 07 $aGore ot uma (Griboyedov, Aleksandr Sergeyevich)$2fast$0(OCoLC)fst01357972
650 0 $aMan-woman relationships$zRussia$vDrama.
650 0 $aSocial classes$zRussia$vDrama.
650 0 $aRussian drama (Comedy)$y19th century$vTranslations into English.
650 7 $aMan-woman relationships.$2fast$0(OCoLC)fst01007080
650 7 $aRussian drama (Comedy)$2fast$0(OCoLC)fst01102006
650 7 $aSocial classes.$2fast$0(OCoLC)fst01122346
651 7 $aRussia.$2fast$0(OCoLC)fst01207312
648 7 $a1800-1899$2fast
655 7 $aDrama.$2fast$0(OCoLC)fst01423879
655 7 $aTranslations.$2fast$0(OCoLC)fst01423791
700 1 $aHulick, Betsy,$etranslator.
776 08 $iOnline version:$aGriboyedov, Aleksandr Sergeyevich, 1795-1829.$sGore ot uma. English.$tWoe from wit.$dNew York : Columbia University Press, [2020].$z9780231548519$w(DLC) 2019981490
830 0 $aRussian library (Columbia University. Press)
852 00 $bglx$hPG3337.G7$iG613 2020