It looks like you're offline.
Open Library logo
additional options menu

MARC record from Internet Archive

LEADER: 02259cam 2200517 a 4500
001 ocm41593282
003 OCoLC
005 20200706035908.0
008 990601s1999 quc b 001 0 fre
040 $aNLC$bfre$cNLC$dUBC$dUQ1$dCA7GT$dOCLCF$dNLC$dOCLCA$dOCLCQ$dOCLCO
015 $a999408542$2can
016 $a(AMICUS)000021161870
020 $a2760994414
020 $a9782760994416
035 $a(OCoLC)41593282
043 $an-cn-qu$an-cn---
050 14 $aPC3608.8$b.B68 1999
055 3 $aPC3608.8$bB68 1999
082 04 $a447/.971$221
084 $acci1icc$2lacc
100 1 $aBourret, Annie.
245 10 $aPour l'amour du français :$bessai /$cAnnie Bourret.
260 $aMontréal :$bLeméac,$c1999.
300 $a199 pages ;$c22 cm
336 $atexte$btxt$2rdacontent/fre
337 $asans médiation$bn$2rdamedia/fre
338 $avolume$bnc$2rdacarrier/fre
500 $aComprend un index.
504 $aComprend des références bibliographiques : pages 175-179.
520 $aDe façon amusante, ce recueil de courts textes exploite l'histoire de la langue et dresse des inventaires malicieux d'expressions hautes en couleurs. Tout en signalant les équivalents français d'anglicismes courants, on y décrit aussi cette partie de ping-pong que jouent le français et l'anglais avec les mots et leurs significations depuis mille ans. Un livre passionnant pour tous ceux qui aiment le français, ses mystères, méandres et merveilles. (cf. avant-propos).
650 0 $aFrench language$zQuébec (Province)
650 0 $aFrench language$zCanada.
650 0 $aFrench language$zCanada$xIdioms.
650 6 $aFrançais (Langue)$zQuébec (Province)
650 6 $aFrançais (Langue)$zCanada.
650 6 $aFrançais (Langue)$zCanada$xIdiotismes.
650 7 $aFrench language.$2fast$0(OCoLC)fst00934333
650 7 $aFrench language$xIdioms.$2fast$0(OCoLC)fst00934476
651 7 $aCanada.$2fast$0(OCoLC)fst01204310
651 7 $aQuébec.$2fast$0(OCoLC)fst01207316
650 7 $aExpression idiomatique.$2rasuqam
650 7 $aFrançais (Langue)$2rasuqam
650 7 $aFrançais québécois (Langue)$2rasuqam
029 0 $aNLC$b000021161870
994 $aZ0$bP4A
948 $hNO HOLDINGS IN P4A - 27 OTHER HOLDINGS