It looks like you're offline.
Open Library logo
additional options menu

MARC record from Internet Archive

LEADER: 02021cam a2200565 a 4500
001 ocm13820891
003 OCoLC
005 20200617073832.2
008 860613s1986 tnu b 001 0 eng
010 $a 86016328
040 $aDLC$beng$cDLC$dMUQ$dNLGGC$dCUY$dSGB$dYDXCP$dDEBBG$dOCLCQ$dOCLCA$dJ9U$dOCLCO$dOCLCA$dOCLCF$dSJG$dOCLCA
019 $a234259742$a1029100155
020 $a084075437X
020 $a9780840754370
020 $z084077555X (jacket)
020 $a9780840775559
020 $a0840775555
029 1 $aAU@$b000004633377
029 1 $aDEBBG$bBV003517140
029 1 $aDEBBG$bBV006544426
035 $a(OCoLC)13820891$z(OCoLC)234259742$z(OCoLC)1029100155
050 00 $aBS449$b.W32 1986
082 00 $a220.5$219
084 $a17.45$2bcl
084 $aBC 6230$2rvk
049 $aMAIN
100 1 $aWaard, Jan de.
245 10 $aFrom one language to another :$bfunctional equivalence in Bible translating /$cJan de Waard, Eugene A. Nida.
260 $aNashville :$bNelson,$c©1986.
300 $a224 pages ;$c24 cm
336 $atext$btxt$2rdacontent
337 $aunmediated$bn$2rdamedia
338 $avolume$bnc$2rdacarrier
504 $aIncludes bibliographical references (pages 210-216).
500 $aIncludes indexes.
505 0 $aTranslating is communicating -- Functions and roles in Bible translating -- Basic issues -- Translating means translating meaning -- Rhetorical functions -- Rhetorical processes -- Grammatical meaning -- Lexical meaning.
590 $bArchive
630 00 $aBible$xTranslating.
630 06 $aBible$xTraduction.
630 07 $aBibel$2gnd
630 04 $aBible$xTranslating.
630 07 $aBible.$2fast$0(OCoLC)fst01356024
650 17 $aVertalen.$2gtt
650 17 $aBijbelvertalingen.$2gtt
650 7 $aÜbersetzung$2gnd
650 7 $aTranslating and interpretation.$2sears
700 1 $aNida, Eugene A.$q(Eugene Albert),$d1914-2011.
938 $aYBP Library Services$bYANK$n829430
994 $a92$bCST
976 $a10011366694