Theatralische Aspekte der Dramenübersetzung, dargestellt am Beispiel der deutschen Übertragungen und Bühnenbearbeitungen der Dramen Anton Čeckovs.

  • 0 Ratings
  • 0 Want to read
  • 0 Currently reading
  • 0 Have read
Theatralische Aspekte der Dramenübersetzung, ...
Klaus Bednarz
Not in Library

My Reading Lists:

Create a new list

Check-In

×Close
Add an optional check-in date. Check-in dates are used to track yearly reading goals.
Today

  • 0 Ratings
  • 0 Want to read
  • 0 Currently reading
  • 0 Have read

Buy this book

Last edited by MARC Bot
October 12, 2020 | History

Theatralische Aspekte der Dramenübersetzung, dargestellt am Beispiel der deutschen Übertragungen und Bühnenbearbeitungen der Dramen Anton Čeckovs.

  • 0 Ratings
  • 0 Want to read
  • 0 Currently reading
  • 0 Have read

This edition doesn't have a description yet. Can you add one?

Publish Date
Publisher
Verlag Notring
Language
German
Pages
300

Buy this book

Book Details


Published in

Wien

Edition Notes

Bibliography: p. 273-300.
Issued also as thesis, Vienna, 1966.
Translations, German.

Series
Dissertation der Universität Wien,, 27

Classifications

Library of Congress
PG3458 .B35 1966

The Physical Object

Pagination
iii, 300 p.
Number of pages
300

ID Numbers

Open Library
OL4960312M
LCCN
76448335
OCLC/WorldCat
1903507

Community Reviews (0)

Feedback?
No community reviews have been submitted for this work.

Lists

This work does not appear on any lists.

History

Download catalog record: RDF / JSON / OPDS | Wikipedia citation
October 12, 2020 Edited by MARC Bot import existing book
December 14, 2009 Edited by WorkBot link works
April 1, 2008 Created by an anonymous user Imported from Scriblio MARC record.