What Shall We Do with the Boo Hoo Baby?

  • 5.0 (1 rating)
  • 11 Want to read
  • 2 Have read
Locate

My Reading Lists:

Create a new list

  • 5.0 (1 rating)
  • 11 Want to read
  • 2 Have read

Buy this book

Last edited by Tauriel063
February 22, 2025 | History

What Shall We Do with the Boo Hoo Baby?

  • 5.0 (1 rating)
  • 11 Want to read
  • 2 Have read

A dog, a cat, a duck, and a cow try to think of things to do to soothe a crying baby.

Publish Date
Pages
25

Buy this book

Previews available in: English Vietnamese Chinese Turkish Czech German Somali Welsh Spanish

Edition Availability
Cover of: What Shall We Do With The Boo-Hoo Baby?
What Shall We Do With The Boo-Hoo Baby?
Mar 21, 2019, Macmillan Children's Books
board book
Cover of: Què hem de fer amb el nen que plora?
Què hem de fer amb el nen que plora?
May 10, 2007, SÍMBOL EDITORS
hardcover in Spanish
Cover of: What shall we do with the boo hoo baby? =
What shall we do with the boo hoo baby? =: Qué vamos a hacer con elbebé ñe-ñe
2004, Mantra Lingua
in English - Spanish and english edition.
Cover of: Mah naʻaśeh ʻim ha-tinoḳ ha-bokheh?
Cover of: What Shall We Do with the Boo Hoo Baby?
What Shall We Do with the Boo Hoo Baby?
2004-01-01, Mantra Lingua/Tsai Fong, Brand: Mantra Lingua/Tsai Fong
Cover of: What shall we do with the boo hoo baby?
What shall we do with the boo hoo baby?
2004, Mantra Lingua
in English
Cover of: What shall we do with the boo hoo baby? =
What shall we do with the boo hoo baby? =: Ta nên làm gì với em bé bu hu?
2004, Mantra Lingua
in Vietnamese
Cover of: What shall we do with the Boo-Hoo Baby?
What shall we do with the Boo-Hoo Baby?
2003, Scholastic Press
in English - 1st American ed.
Cover of: What shall we do with the Boo-hoo Baby?
What shall we do with the Boo-hoo Baby?
2003, Scholastic Press
in English - 1st American ed.
Cover of: What shall we do with the boo hoo baby ? =
What shall we do with the boo hoo baby ? =: Vū-hū pālanai nāṅkaḷ enna ceyyalām?
2002, Mantra Lingua
in English - Tamil/English ed.
Cover of: What shall we do with the boo hoo baby?
What shall we do with the boo hoo baby?
2002, Mantra Lingua
in English - Panjabi/English ed.
Cover of: You ge wu wu ye ye de ying er, wo men zen mo ban? =
Cover of: What shall we do with the boo hoo baby? =
Cover of: Mādhā nafʻal lil-ṭifl bū hū hū? =
Cover of: What shall we do with the Boo Hoo Baby
What shall we do with the Boo Hoo Baby
2002, Mantra Pub, Mantra Lingua/Tsai Fong, Brand: Mantra Lingua/Tsai Fong
in Albanian - New.
Cover of: Cosa facciamo con il bambino che piange? =
Cover of: Que vamos nós fazer com o bébé buáá-buáá? =
Que vamos nós fazer com o bébé buáá-buáá? =: What shall we do with the boo hoo baby?
2002, Mantra Pub
in Portuguese - English/Portugese ed.
Cover of: What shall we do with the boo hoo baby? =
What shall we do with the boo hoo baby? =: Ham is rote bisūrte bacce ke sāth kyā karen?
2002, Mantra Lingua
in English - Urdu/English ed.
Cover of: What shall we do with the boo hoo baby? =
What shall we do with the boo hoo baby? =: Bū hū bāḷakanum āpaṇe śum karīśum?
2002, Mantra Lingua
in English - English/Gujarati ed.
Cover of: Chto nam delatʹ s malyshom A-A-A G-U-U =
Chto nam delatʹ s malyshom A-A-A G-U-U =: What shall we do with the boo hoo baby?
2002, Mantra Lingua
in Russian - What shall we do with the boo hoo baby?
Cover of: Inga Bebekle ne Yapalim? =
Inga Bebekle ne Yapalim? =: What shall we do with the boo hoo baby?
2002, Mantra Pub
in Turkish - Turkish/English ed.
Cover of: Co budeme dělat s Bé-Bé miminkem?
Co budeme dělat s Bé-Bé miminkem?: What shall we do with the boo hoo baby?
2002, Mantra Lingua, Distributed by Dual Language Books
in Czech
Cover of: What shall we do with the boo-hoo baby? =
What shall we do with the boo-hoo baby? =: Co zrobić z bobasem
2002, Mantra Lingua
in Polish
Cover of: Was ist los mit dem Boo Hoo Baby?
Was ist los mit dem Boo Hoo Baby?: What shall we do with the boo hoo baby?
2002, Mantra Lingua
in German
Cover of: What shall we do with the boo hoo baby?
What shall we do with the boo hoo baby?
2002, Macmillan Children's
in English
Cover of: What shall we do with the boo hoo baby?
What shall we do with the boo hoo baby?: Sidaynu nidhaahnaa nuunuuga-buu-huu?
2002, Mantra Pub
in Somali and English - Somali/English ed.
Cover of: What Shall We Do with the Boo-Hoo Baby?
What Shall We Do with the Boo-Hoo Baby?
2001-02-23, Macmillan Children's Books, Pan MacMillan
Cover of: Beth Wnawn Ni a Babi Bw-hw?
Beth Wnawn Ni a Babi Bw-hw?
February 14, 2001, Gwasg y Dref Wen
Paperback in Welsh
Cover of: What Shall We Do with the Boo-hoo Baby?
What Shall We Do with the Boo-hoo Baby?
2001-02-23, Pan Childrens
Cover of: Was ist los mit dem BUH HUU BABY?
Was ist los mit dem BUH HUU BABY?
July 1, 2000, Oetinger Verlag
Hardcover
Cover of: What shall we do with the boo-hoo baby?
What shall we do with the boo-hoo baby?
2000, Macmillan Children's, Scholastic Book Company
in English
Cover of: El bebé llorón
El bebé llorón
2000, Ediciones SM
in Spanish - 1a ed.
Cover of: What Shall We Do With The Boo-hoo Baby?
What Shall We Do With The Boo-hoo Baby?
2000, Scholastic Press
in English - 1st American ed.
Cover of: Mais qu'allons nous faire de ce terrible bebe?
Mais qu'allons nous faire de ce terrible bebe?
2000-05-16, CASTERMAN
Cover of: What Shall We Do with the Boo-hoo Baby? In Gujarati and English by Cressida Cowell (2002-09-15)
Cover of: What Shall We Do with the Boo Hoo Baby?
What Shall We Do with the Boo Hoo Baby?
Publisher unknown

Add another edition?

Book Details


Edition Identifiers

Open Library
OL43643318M
ISBN 10
185269792X
ISBN 13
9781852697921

Work Identifiers

Work ID
OL20416W

Community Reviews (0)

No community reviews have been submitted for this work.

Lists

History

Download catalog record: RDF / JSON / OPDS | Wikipedia citation
February 22, 2025 Edited by Tauriel063 Merge works (MRID: 194084)
January 19, 2024 Edited by MARC Bot uppercase bwbsku local_id
April 5, 2023 Edited by ImportBot import existing book
December 10, 2022 Created by ImportBot Imported from Promise Item