Click here to skip to this page's main content.

New Feature: You can now embed Open Library books on your website!   Learn More
Last edited by Lontar Librarian
April 24, 2012 | History

Salah asuhan 4 editions

Cover of: Salah asuhan | Abdoel Moeis
About the Book

The novel Salah Asuhan, translated here as Never the Twain, is among the most popular works of modern Indonesian fiction. First published in 1928, the book is still in print today. Hanafi, the novel's protagonist, is madly in love with Corrie du Bussee, a beautiful Eurasian, though he has long been betrothed, to his cousin, Rapiah. Which woman should Hanafi marry: Corrie, the feisty, liberated Western woman, or the simple hearted Rapiah? The conflict Hanafi faces serves as an allegory for pre-independent Indonesia as it struggled toward national identity. Which course was the emerging nation to take? Was it to adhere to traditional values or was it to adopt Western notions of progress and modernity when, in doing so, might lead to the creation of a race of people who were neither Eastern nor Western?


4 editions First published in 1967

Edition Read Borrow Buy
Cover of: Salah asuhan
1967, Balai Pustaka
Salah asuhan
in Indonesian - Tjet. 9.
Cover of: Salah asuhan
1982, Balai Pustaka
Salah asuhan
in Indonesian - Cet. 13.
Cover of: Salah asuhan
2009, Balai Pustaka
Salah asuhan
in Indonesian - Cet. 38.
Cover of: Never the Twain
2010, Lontar Foundation
Never the Twain
Paperback in English

History Created October 26, 2009 · 3 revisions Download catalog record: RDF / JSON

April 24, 2012 Edited by Lontar Librarian Added edition
February 7, 2010 Edited by WorkBot add more information to works
October 26, 2009 Created by WorkBot add works page