Check nearby libraries
Buy this book
The word refractions evokes the subjects, techniques, and forms of this highly intensive collection. Eleven essays and eleven poems, each refracted from the other, display Armand's "passionate poetics" of reading and looking at the world of literature and art with the mind, eyes, and heart of an exiled writer. His topics vary from Kafka, the great Cuban writer Lezama Lima, Robert Morris, and tattoos as a test of personal identity to qualities of light and Van Gogh.
But the true hero in this intriguing spectrum is Armand's style, which simultaneously discovers, invents, and draws the reader into a singular reality. Carol Maier's translation, undertaken in remarkable collaboration with the author, renders Armand's beautiful if sometimes wrenching vision in exacting refraction of her source. Together, Armand and Maier have created a major new work of Latin American literature in English.
Check nearby libraries
Buy this book
Subjects
Translations into EnglishPeople
Octavio Armand (1946-)Edition | Availability |
---|---|
1 |
aaaa
Libraries near you:
WorldCat
|
Book Details
Edition Notes
Includes bibliographical references (p. 7-8).
Collection of poems and various essays translated from the Spanish.
Classifications
The Physical Object
ID Numbers
Community Reviews (0)
Feedback?History
- Created April 1, 2008
- 6 revisions
Wikipedia citation
×CloseCopy and paste this code into your Wikipedia page. Need help?
July 14, 2024 | Edited by MARC Bot | import existing book |
November 21, 2020 | Edited by MARC Bot | import existing book |
April 14, 2010 | Edited by bgimpertBot | Added goodreads ID. |
April 14, 2010 | Edited by Open Library Bot | Linked existing covers to the edition. |
April 1, 2008 | Created by an anonymous user | Imported from Scriblio MARC record |