Check nearby libraries
Buy this book
When you buy books using these links the Internet Archive may earn a small commission.
Depuis plus de 30 ans, les chercheurs s’intéressent à la traduction des bulletins météorologiques. La simplicité du langage rencontré dans ces bulletins et la grande quantité de texte ayant été traduit quotidiennement en font une application idéale pour la traduction automatique. Le premier système conçu dans les années 70 à l'Université de Montréal reste à ce jour un des plus grands succès de la traduction automatique. Cependant on peut se demander si les approches disponibles aujourd'hui ne nous permettraient pas d’améliorer la traduction automatique des bulletins météorologiques. Nous avons étudié le potentiel de plusieurs approches tels que les mémoires de traduction et la traduction automatique statistique. Nous montrons les avantages et les inconvénients de chaque approche et nous les mettons en application par la création d'un nouveau système de traduction automatique des bulletins météorologiques.
Check nearby libraries
Buy this book
When you buy books using these links the Internet Archive may earn a small commission.
Showing 1 featured edition. View all 1 editions?
Edition | Availability |
---|---|
1
Etude de la traduction automatique des bulletins météorologiques
2004, Thomas Leplus
in French
2493382005 9782493382009
|
aaaa
Libraries near you:
WorldCat
|
Book Details
Published in
Montréal, Québec, Canada
ID Numbers
Community Reviews (0)
Feedback?History
- Created August 28, 2021
- 6 revisions
August 28, 2021 | Edited by thomas.leplus | Edited without comment. |
August 28, 2021 | Edited by thomas.leplus | Edited without comment. |
August 28, 2021 | Edited by thomas.leplus | Edited without comment. |
August 28, 2021 | Edited by thomas.leplus | Added new cover |
August 28, 2021 | Created by thomas.leplus | Added new book. |